Localization testing, on location, by locals, in your target markets is the best way to ensure your website, app, or connected device is intuitive, understandable and correct for the people who will actually use it. With Applause, you can be sure that formatting, language, characters, idioms and other cultural factors will all be tested by an expert local audience.
Don't fall victim to bad translations, confusing phrases, meaningless sayings or misleading notifications.
Translations performed by a translation service aren't always done by native speakers. And as anyone who is learning a new language can tell you, every language has nuances, sayings and words used in different contexts that are hard for a non-native speaker to understand and master. If your translation service doesn't understand every nuance, you can run into big problems with your end users.
Applause taps its global community of testers to find a native or fluent speak to test your translations. This helps make sure that small but important errors - such as identifying words with different connotations in different regions - are caught before the website or app confuses, distresses or insults a user.
of Quality Assurance
You May Also Like
How to collaborate with management to change the perception of QA.
A company's website or app needs to be easily understandable in the market it's targeting. That includes factors like formatting and cultural considerations.
Proper localization takes a lot more than just translating text. If you want to appeal to users around the globe, you need to consider factors like:
- Text Formatting: Should the text go left to right, or right to left?
- Phone Numbers & Addresses: Each country has a unique way of formatting phone numbers and addresses. Did you use the right one?
- Conversions: Do you correctly convert currencies? Does it account for local taxes?
- Links: Did you properly translate and localize all the pages your app or website links to (such as 'Terms & Conditions')?
- Colors: Using the wrong color could mean your links and buttons get ignored.
You May Also Like
Ensure your apps work in the real world, everywhere, every time.
If you want to achieve global success, it's important that your websites and apps support localized versions to appeal to all users.
Internationalization testing with Applause can help you ensure your website, app, or connected device is fully supporting your localization efforts in every region by testing anywhere in the world.
You May Also Like
The community and the cloud have forever changed the SDLC. Learn why this is a good thing and how to get the most from these new options in this webinar.
How It Works
Leveraging our global community of professional testers around the world, Applause is in the perfect position to test your website or app for proper localization just about anywhere.
Test with native speakers, on location and immersed in the culture. You’ll be surprised by the issues native users will find – from Terms & Conditions that didn’t translate correctly to colors that have a cultural connotation you didn’t anticipate.
Learn innovative software testing strategies with QA master Dr. James Whittaker
What You Get
When you tap into our global community, you'll get the perfect professional testers to match your localization requirements. From Alaska to Auckland, and anywhere in between, Applause has you covered.
Participants Where You Need Them
Testing a digital experience in the US when it's intended for users in Germany doesn't do much good. Applause connects you with testers on-location in the markets your business is targeting.
Peace of Mind
Translation services don't always get it right. A native tester will be able to tell you if the phrases, symbols, language and formatting is correct and will make sense to your customers, wherever they are.
What It Costs
Getting started with Applause is more affordable than you may think. Contact us to discover how Applause can help you test your localization efforts.
"Localization is a very complex task. There's a lot of room for error. You have to make sure the translations are accurate and contextual. Since none of our staff were located in Germany, France and many other countries where we were offering our products at the time, uTest was an ideal solution."
- Our Expertise
- Industry Experience
- About Us